Answer:
Explanation:
1)Martin kommt aus dem Universität
2)Rolf kommt aus der Hochschule
3)Die Schüler kommen aus dem Museum
4) Die Großeltern kommen aus dem Garten
5)Ich komme aus dem Kino
6) Wir kommen aus dem Theater
7) Das Kind kommt aus dem Kindergarten
8)Ich komme aus der Moskau
The passage is from President Woodrow Wilson’s Declaration of Neutrality in 1914
Answer:
It caused the US to remain isolated and neutral.
The passage is from President Woodrow Wilson's Declaration of Neutrality in 1914. The speech affected US involvement in World War I in that it caused the US to remain isolated and neutral.
Although President Woodrow Wilson wanted to maintain a foreign policy of neutrality, critical events such as the inking of the Lusitania ship and the interception of the Zimerman telegraph where Germany asked the help of México supporting German troops, made Wilson enter the war. The United States entered World War 1 on April 6, 1917, to support Great Britain and France.
Explanation:
I need help with this!
Answer:
Explanation:
The full translation in English is as follows:
2. Find internationalisms in the text and write them down in your notebook.
Mrs. Weber goes to the supermarket every day. She buys bread, butter, sausages, lemons, oranges and other groceries. Then she goes to the health food store and buys yogurt, salad, potatoes and carrots. Then she meets Mrs. Stein. They go to a cafe. They order a piece of cake and a cup of coffee. They discuss a lot. Finally, Mrs. Weber goes to the pharmacy and buys medicine. In the evening she goes to the Theatre.
Internationalisms are words with similar meaning or the same. So "Supermarkt", "Butter", "Orangen", "Jogurt", "Salat", "Karotten", "Cafe", "Kaffee" and "Theater" are all words that are similar.
Ergänzen Sie: der - den - das - die.
a) Na, wie ist die Hose?
…….. ist super.
Und der Pullover?
…….. auch.
b) Sieh mal, das Hemd.
…….. ist schön, aber zu teuer.
Und wie findest du den Mantel?
…….. finde ich nicht so schön.
c) Wie findest du meinen Rock?
…….. finde ich schön.
Und die Schuhe?
…….. finde ich auch gut.
d) Wie findest du die Musik?
…….. ist super!
e) Wie war denn der Film?
…….. war langweilig.
HELP ME
Answer:
Explanation:
a) die, der
b) das, den
c) den, die
d) die
e) der
Prompt
Pick a celebrity to write about. Then, write a short conversation IN GERMAN according to the following pattern about your
celebrity
Person 1 asks who the celebrity is. (Wer ist das?)
Person 2 responds with the celebrity's name.
Person 1 asks where the celebrity comes from.
Person 2 answers.
Person 1 replies, Aah (he/she is (nationality))
Person 2 says "Ja, das stimmt!"
*Note: This is a practice activity. Completing this activity will not only prepare you for future tests and assessments but,
more importantly, it will enhance your language ability. This activity will not count towards your grade.
<< Read Less
Answer:
you should do go ogle translate
Explanation:
write it in english on go ogle docs put it through go ogle translate when your done. copy and paste on the doc
hope it helps
need help with this!!!
Answer:
Okay so, first of all, the instructions tell you to write the quantities in words in the exercise book.
Explanation:
Number 1 answer: I like 1 kg of apple.
Number 2 answer: He liked 1/2 kg of meat
Number 3 answer: I need 2 kg of tomatoes
Number 4 answer: She needs 200 g of cheese
Number 5 answer: We need 2 liters of milk
Number 6 answer: I like 1
Number 7 answer: He needs 1 1/2 kg of potatoes
Number 8 answer: She liked 1 1/2 liters of water
Explica ¿de qué manera la iglesia continúa la misión de Jesús en la tierra través de lafuerza del Espíritu Santo? Busca ejemplos en internet sobre el trabajo de las comunidadesclericales o laicales alrededor del mundo y sintetiza su labor de evangelización.
Answer:
spanish
Jesús fue enviado al mundo para que las personas pudieran tener vida en relación con Dios. El objetivo de su envío, según 14: 6, es que la gente pueda "venir" al Padre, lo que en el contexto inmediato significa que puedan conocer y creer en Dios.
german
Jesus wurde in die Welt gesandt, damit die Menschen in Beziehung zu Gott leben können. Das Ziel seiner Gesendetheit ist nach 14,6, dass Menschen zum Vater „kommen“ können, was im unmittelbaren Zusammenhang bedeutet, dass sie Gott kennen und an ihn glauben.
english
Jesus was sent into the world in order that people might have life in relationship with God. The goal of his being sent, according to 14:6, is that people might "come" to the Father, which in the immediate context means that they might know and believe in God.
Vietnamese
Chúa Giê-su được sai đến thế gian để mọi người có thể sống trong mối quan hệ với Đức Chúa Trời. Mục tiêu của việc ngài được sai đi, theo 14: 6, là mọi người có thể "đến" với Cha, điều này trước mắt có nghĩa là họ có thể biết và tin vào Đức Chúa Trời.